Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Serba-Greka - pa hajde da pocnemo,koje si godiste?
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
pa hajde da pocnemo,koje si godiste?
Teksto
Submetigx per
ΑΛΕΚΟΣ ΔΕΣΙΠΡΗΣ
Font-lingvo: Serba
pa hajde da pocnemo,koje si godiste?
Titolo
Λοιπόν αÏχίζουμε...
Traduko
Greka
Tradukita per
chk
Cel-lingvo: Greka
Λοιπόν ας αÏχίσουμε, ποιό Îτος γεννήθηκες;
Laste validigita aŭ redaktita de
sofibu
- 1 Decembro 2008 09:31
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
29 Novembro 2008 15:10
sofibu
Nombro da afiŝoj: 109
chk καλÏτεÏα να βάλεις την μετάφÏαση που γÏάφεις στις παÏατηÏήσεις γιατί το "ποιου χÏόνου είσαι" δεν στÎκει καλά στα ελληνικά.
29 Novembro 2008 19:26
galka
Nombro da afiŝoj: 567
Ποιά χÏονία είσαι [γεννημÎνος(-η)]