Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Serbisch-Griechisch - pa hajde da pocnemo,koje si godiste?
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
pa hajde da pocnemo,koje si godiste?
Text
Übermittelt von
ΑΛΕΚΟΣ ΔΕΣΙΠΡΗΣ
Herkunftssprache: Serbisch
pa hajde da pocnemo,koje si godiste?
Titel
Λοιπόν αÏχίζουμε...
Übersetzung
Griechisch
Übersetzt von
chk
Zielsprache: Griechisch
Λοιπόν ας αÏχίσουμε, ποιό Îτος γεννήθηκες;
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
sofibu
- 1 Dezember 2008 09:31
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
29 November 2008 15:10
sofibu
Anzahl der Beiträge: 109
chk καλÏτεÏα να βάλεις την μετάφÏαση που γÏάφεις στις παÏατηÏήσεις γιατί το "ποιου χÏόνου είσαι" δεν στÎκει καλά στα ελληνικά.
29 November 2008 19:26
galka
Anzahl der Beiträge: 567
Ποιά χÏονία είσαι [γεννημÎνος(-η)]