主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 塞尔维亚语-希腊语 - pa hajde da pocnemo,koje si godiste?
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
pa hajde da pocnemo,koje si godiste?
正文
提交
ΑΛΕΚΟΣ ΔΕΣΙΠΡΗΣ
源语言: 塞尔维亚语
pa hajde da pocnemo,koje si godiste?
标题
Λοιπόν αÏχίζουμε...
翻译
希腊语
翻译
chk
目的语言: 希腊语
Λοιπόν ας αÏχίσουμε, ποιό Îτος γεννήθηκες;
由
sofibu
认可或编辑 - 2008年 十二月 1日 09:31
最近发帖
作者
帖子
2008年 十一月 29日 15:10
sofibu
文章总计: 109
chk καλÏτεÏα να βάλεις την μετάφÏαση που γÏάφεις στις παÏατηÏήσεις γιατί το "ποιου χÏόνου είσαι" δεν στÎκει καλά στα ελληνικά.
2008年 十一月 29日 19:26
galka
文章总计: 567
Ποιά χÏονία είσαι [γεννημÎνος(-η)]