쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 세르비아어-그리스어 - pa hajde da pocnemo,koje si godiste?
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
pa hajde da pocnemo,koje si godiste?
본문
ΑΛΕΚΟΣ ΔΕΣΙΠΡΗΣ
에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어
pa hajde da pocnemo,koje si godiste?
제목
Λοιπόν αÏχίζουμε...
번역
그리스어
chk
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어
Λοιπόν ας αÏχίσουμε, ποιό Îτος γεννήθηκες;
sofibu
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 1일 09:31
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 11월 29일 15:10
sofibu
게시물 갯수: 109
chk καλÏτεÏα να βάλεις την μετάφÏαση που γÏάφεις στις παÏατηÏήσεις γιατί το "ποιου χÏόνου είσαι" δεν στÎκει καλά στα ελληνικά.
2008년 11월 29일 19:26
galka
게시물 갯수: 567
Ποιά χÏονία είσαι [γεννημÎνος(-η)]