Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Serbio-Griego - pa hajde da pocnemo,koje si godiste?
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
pa hajde da pocnemo,koje si godiste?
Texto
Propuesto por
ΑΛΕΚΟΣ ΔΕΣΙΠΡΗΣ
Idioma de origen: Serbio
pa hajde da pocnemo,koje si godiste?
Título
Λοιπόν αÏχίζουμε...
Traducción
Griego
Traducido por
chk
Idioma de destino: Griego
Λοιπόν ας αÏχίσουμε, ποιό Îτος γεννήθηκες;
Última validación o corrección por
sofibu
- 1 Diciembre 2008 09:31
Último mensaje
Autor
Mensaje
29 Noviembre 2008 15:10
sofibu
Cantidad de envíos: 109
chk καλÏτεÏα να βάλεις την μετάφÏαση που γÏάφεις στις παÏατηÏήσεις γιατί το "ποιου χÏόνου είσαι" δεν στÎκει καλά στα ελληνικά.
29 Noviembre 2008 19:26
galka
Cantidad de envíos: 567
Ποιά χÏονία είσαι [γεννημÎνος(-η)]