Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Italia - Бог Да Пази Бога

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraAnglaItaliaArabaHebrea

Titolo
Бог Да Пази Бога
Teksto
Submetigx per RobinhoPz
Font-lingvo: Bulgara

Бог Да Пази Бога

Titolo
Dio si salvi
Traduko
Italia

Tradukita per 3mend0
Cel-lingvo: Italia

Dio salvi Dio
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 6 Novembro 2008 18:43





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Novembro 2008 21:54

raykogueorguiev
Nombro da afiŝoj: 244
"Dio salvi Dio" oppure "Dio Salvi se stesso" oppure "Il Signore salvi se stesso" ... ma "Bogak" cos'è?

6 Novembro 2008 15:19

CRIMOR
Nombro da afiŝoj: 1
Non ha significato la frase "Dio si salvi" e comunque bisogna quello che si vuole esprimere

6 Novembro 2008 15:48

maria vittoria
Nombro da afiŝoj: 8
Dio salvi Dio