Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Italiaans - Бог Да Пази Бога

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsEngelsItaliaansArabischHebreeuws

Titel
Бог Да Пази Бога
Tekst
Opgestuurd door RobinhoPz
Uitgangs-taal: Bulgaars

Бог Да Пази Бога

Titel
Dio si salvi
Vertaling
Italiaans

Vertaald door 3mend0
Doel-taal: Italiaans

Dio salvi Dio
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ali84 - 6 november 2008 18:43





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 november 2008 21:54

raykogueorguiev
Aantal berichten: 244
"Dio salvi Dio" oppure "Dio Salvi se stesso" oppure "Il Signore salvi se stesso" ... ma "Bogak" cos'è?

6 november 2008 15:19

CRIMOR
Aantal berichten: 1
Non ha significato la frase "Dio si salvi" e comunque bisogna quello che si vuole esprimere

6 november 2008 15:48

maria vittoria
Aantal berichten: 8
Dio salvi Dio