Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Болгарский-Итальянский - Бог Да Пази Бога

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийАнглийскийИтальянскийАрабскийИврит

Статус
Бог Да Пази Бога
Tекст
Добавлено RobinhoPz
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

Бог Да Пази Бога

Статус
Dio si salvi
Перевод
Итальянский

Перевод сделан 3mend0
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Dio salvi Dio
Последнее изменение было внесено пользователем ali84 - 6 Ноябрь 2008 18:43





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Ноябрь 2008 21:54

raykogueorguiev
Кол-во сообщений: 244
"Dio salvi Dio" oppure "Dio Salvi se stesso" oppure "Il Signore salvi se stesso" ... ma "Bogak" cos'è?

6 Ноябрь 2008 15:19

CRIMOR
Кол-во сообщений: 1
Non ha significato la frase "Dio si salvi" e comunque bisogna quello che si vuole esprimere

6 Ноябрь 2008 15:48

maria vittoria
Кол-во сообщений: 8
Dio salvi Dio