Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Sveda - hon växte upp...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaHispana

Kategorio Babili - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
hon växte upp...
Teksto tradukenda
Submetigx per carolinehardestam
Font-lingvo: Sveda

hon växte upp med pappa som var militär och mamma, en amerikansk/irländsk violinist
Laste redaktita de lilian canale - 3 Decembro 2008 16:05





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Decembro 2008 15:56

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Oh I guess this completes the former request.

CC: pias

3 Decembro 2008 16:02

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
JP, could you make this, the beginning of this request.
I think the complete sentence should read:

"hon växte upp med pappa som var militär och mamma, en amerikansk/irländsk violinist."

Is that right Pia?

CC: pias cucumis

3 Decembro 2008 16:03

carolinehardestam
Nombro da afiŝoj: 3
thats right

3 Decembro 2008 16:04

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
OK Caroline, I'll edit your request and remove the unnecessary one.

3 Decembro 2008 16:40

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
If Caroline say it's right, it must be, I agree!

3 Decembro 2008 16:43

cucumis
Nombro da afiŝoj: 3785
OK great I've removed the other one.

3 Decembro 2008 16:46

carolinehardestam
Nombro da afiŝoj: 3
good