Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Sueco - hon växte upp...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Chat - Cotidiano
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
hon växte upp...
Texto a traducir
Propuesto por
carolinehardestam
Idioma de origen: Sueco
hon växte upp med pappa som var militär och mamma, en amerikansk/irländsk violinist
Última corrección por
lilian canale
- 3 Diciembre 2008 16:05
Último mensaje
Autor
Mensaje
3 Diciembre 2008 15:56
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Oh I guess this completes the former request.
CC:
pias
3 Diciembre 2008 16:02
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
JP, could you make
this,
the beginning of this request.
I think the complete sentence should read:
"hon växte upp med pappa som var militär och mamma, en amerikansk/irländsk violinist."
Is that right Pia?
CC:
pias
cucumis
3 Diciembre 2008 16:03
carolinehardestam
Cantidad de envíos: 3
thats right
3 Diciembre 2008 16:04
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
OK Caroline, I'll edit your request and remove the unnecessary one.
3 Diciembre 2008 16:40
pias
Cantidad de envíos: 8113
If Caroline say it's right, it must be, I agree!
3 Diciembre 2008 16:43
cucumis
Cantidad de envíos: 3785
OK great I've removed the other one.
3 Diciembre 2008 16:46
carolinehardestam
Cantidad de envíos: 3
good