Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 스웨덴어 - hon växte upp...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어스페인어

분류 채팅 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
hon växte upp...
번역될 본문
carolinehardestam에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

hon växte upp med pappa som var militär och mamma, en amerikansk/irländsk violinist
lilian canale에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 12월 3일 16:05





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 3일 15:56

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Oh I guess this completes the former request.

CC: pias

2008년 12월 3일 16:02

lilian canale
게시물 갯수: 14972
JP, could you make this, the beginning of this request.
I think the complete sentence should read:

"hon växte upp med pappa som var militär och mamma, en amerikansk/irländsk violinist."

Is that right Pia?

CC: pias cucumis

2008년 12월 3일 16:03

carolinehardestam
게시물 갯수: 3
thats right

2008년 12월 3일 16:04

lilian canale
게시물 갯수: 14972
OK Caroline, I'll edit your request and remove the unnecessary one.

2008년 12월 3일 16:40

pias
게시물 갯수: 8113
If Caroline say it's right, it must be, I agree!

2008년 12월 3일 16:43

cucumis
게시물 갯수: 3785
OK great I've removed the other one.

2008년 12월 3일 16:46

carolinehardestam
게시물 갯수: 3
good