Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ruotsi - hon växte upp...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEspanja

Kategoria Chatti - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
hon växte upp...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä carolinehardestam
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

hon växte upp med pappa som var militär och mamma, en amerikansk/irländsk violinist
Viimeksi toimittanut lilian canale - 3 Joulukuu 2008 16:05





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Joulukuu 2008 15:56

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Oh I guess this completes the former request.

CC: pias

3 Joulukuu 2008 16:02

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
JP, could you make this, the beginning of this request.
I think the complete sentence should read:

"hon växte upp med pappa som var militär och mamma, en amerikansk/irländsk violinist."

Is that right Pia?

CC: pias cucumis

3 Joulukuu 2008 16:03

carolinehardestam
Viestien lukumäärä: 3
thats right

3 Joulukuu 2008 16:04

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
OK Caroline, I'll edit your request and remove the unnecessary one.

3 Joulukuu 2008 16:40

pias
Viestien lukumäärä: 8113
If Caroline say it's right, it must be, I agree!

3 Joulukuu 2008 16:43

cucumis
Viestien lukumäärä: 3785
OK great I've removed the other one.

3 Joulukuu 2008 16:46

carolinehardestam
Viestien lukumäärä: 3
good