Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Švedski - hon växte upp...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiŠpanjolski

Kategorija Chat - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
hon växte upp...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao carolinehardestam
Izvorni jezik: Švedski

hon växte upp med pappa som var militär och mamma, en amerikansk/irländsk violinist
Posljednji uredio lilian canale - 3 prosinac 2008 16:05





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 prosinac 2008 15:56

lilian canale
Broj poruka: 14972
Oh I guess this completes the former request.

CC: pias

3 prosinac 2008 16:02

lilian canale
Broj poruka: 14972
JP, could you make this, the beginning of this request.
I think the complete sentence should read:

"hon växte upp med pappa som var militär och mamma, en amerikansk/irländsk violinist."

Is that right Pia?

CC: pias cucumis

3 prosinac 2008 16:03

carolinehardestam
Broj poruka: 3
thats right

3 prosinac 2008 16:04

lilian canale
Broj poruka: 14972
OK Caroline, I'll edit your request and remove the unnecessary one.

3 prosinac 2008 16:40

pias
Broj poruka: 8113
If Caroline say it's right, it must be, I agree!

3 prosinac 2008 16:43

cucumis
Broj poruka: 3785
OK great I've removed the other one.

3 prosinac 2008 16:46

carolinehardestam
Broj poruka: 3
good