Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Yukarıdaki sonuçlar incelendiğinde en iyi sonucu...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Klarigoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Yukarıdaki sonuçlar incelendiğinde en iyi sonucu...
Teksto
Submetigx per nishanci
Font-lingvo: Turka

Yukarıdaki sonuçlar incelendiğinde en iyi sonucu Reptree modelinin verdiği görülmektedir.

Titolo
When the results above are analyzed,
Traduko
Angla

Tradukita per cheesecake
Cel-lingvo: Angla

When the results above are analyzed, it is seen that the model Reptree gives the best outcome.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 29 Marto 2009 04:07





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Marto 2009 21:24

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Just to avoid redundancy...what about using "result(s)" and "outcome"?

27 Marto 2009 21:28

cheesecake
Nombro da afiŝoj: 980
You're right it will be much better