Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Yukarıdaki sonuçlar incelendiÄŸinde en iyi sonucu...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Пояснения

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Yukarıdaki sonuçlar incelendiğinde en iyi sonucu...
Tекст
Добавлено nishanci
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Yukarıdaki sonuçlar incelendiğinde en iyi sonucu Reptree modelinin verdiği görülmektedir.

Статус
When the results above are analyzed,
Перевод
Английский

Перевод сделан cheesecake
Язык, на который нужно перевести: Английский

When the results above are analyzed, it is seen that the model Reptree gives the best outcome.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 29 Март 2009 04:07





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Март 2009 21:24

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Just to avoid redundancy...what about using "result(s)" and "outcome"?

27 Март 2009 21:28

cheesecake
Кол-во сообщений: 980
You're right it will be much better