Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - ben her şeyi dün gibi hatırlıyorum..

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaHispana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ben her şeyi dün gibi hatırlıyorum..
Teksto
Submetigx per anjela
Font-lingvo: Turka

ben her şeyi dün gibi hatırlıyorum..
çünkü ben hala dünleri yaşıyorum..

Titolo
I remember
Traduko
Angla

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Angla

I remember everything like if it had happened yesterday,
because I am still living in yesterday.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 21 Marto 2009 12:01





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Marto 2009 16:50

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi merdogan,

We'll have to add something to that first line.
"I remember everything like if it was/ had happened yesterday"

19 Marto 2009 21:06

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
thanks...

21 Marto 2009 11:21

grbz_94
Nombro da afiŝoj: 21
in yesterday dünde yaşıorm yapar ama hala dünleri yaşıorum demek için başka bi ifade kullanılmalı bence

21 Marto 2009 18:22

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Dear grbz_94
Please write in English what you want to say.