Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - ben her ÅŸeyi dün gibi hatırlıyorum..

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiEspanja

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ben her şeyi dün gibi hatırlıyorum..
Teksti
Lähettäjä anjela
Alkuperäinen kieli: Turkki

ben her şeyi dün gibi hatırlıyorum..
çünkü ben hala dünleri yaşıyorum..

Otsikko
I remember
Käännös
Englanti

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Englanti

I remember everything like if it had happened yesterday,
because I am still living in yesterday.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 21 Maaliskuu 2009 12:01





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Maaliskuu 2009 16:50

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi merdogan,

We'll have to add something to that first line.
"I remember everything like if it was/ had happened yesterday"

19 Maaliskuu 2009 21:06

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
thanks...

21 Maaliskuu 2009 11:21

grbz_94
Viestien lukumäärä: 21
in yesterday dünde yaşıorm yapar ama hala dünleri yaşıorum demek için başka bi ifade kullanılmalı bence

21 Maaliskuu 2009 18:22

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Dear grbz_94
Please write in English what you want to say.