Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - ben her şeyi dün gibi hatırlıyorum..
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ben her şeyi dün gibi hatırlıyorum..
Testo
Aggiunto da
anjela
Lingua originale: Turco
ben her şeyi dün gibi hatırlıyorum..
çünkü ben hala dünleri yaşıyorum..
Titolo
I remember
Traduzione
Inglese
Tradotto da
merdogan
Lingua di destinazione: Inglese
I remember everything like if it had happened yesterday,
because I am still living in yesterday.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 21 Marzo 2009 12:01
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
19 Marzo 2009 16:50
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi merdogan,
We'll have to add something to that first line.
"I remember everything like
if it was/ had happened
yesterday"
19 Marzo 2009 21:06
merdogan
Numero di messaggi: 3769
thanks...
21 Marzo 2009 11:21
grbz_94
Numero di messaggi: 21
in yesterday dünde yaşıorm yapar ama hala dünleri yaşıorum demek için başka bi ifade kullanılmalı bence
21 Marzo 2009 18:22
merdogan
Numero di messaggi: 3769
Dear grbz_94
Please write in English what you want to say.