Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Angla - Seni ben değil gözlerim seçti , onlar sevdi onlar...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Libera skribado
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Seni ben değil gözlerim seçti , onlar sevdi onlar...
Teksto
Submetigx per
Vecky
Font-lingvo: Turka
Seni ben değil gözlerim seçti , onlar sevdi onlar beğendi , banane gidersen ONLAR AĞLASIN !!!
Rimarkoj pri la traduko
translate to spanish and american english, please...thank you very much!
Titolo
My eyes
Traduko
Angla
Tradukita per
Sunnybebek
Cel-lingvo: Angla
It was not me who chose you, my eyes did...they loved, they liked (you), I don't care if you go, LET THEM CRY !!!
Rimarkoj pri la traduko
I didn't choose you, my eyes chose...they loved, they liked (you), I don't care if you go, LET THEY CRY !!!
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 1 Aprilo 2009 15:17
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
31 Marto 2009 21:58
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
THEY ---> THEM
31 Marto 2009 22:07
Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
Thank you, Lilly
I was hurrying to write the translation quickly, so didnt see my mistake.