Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Seni ben deÄŸil gözlerim seçti , onlar sevdi onlar...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųIspanų

Kategorija Laisvas rašymas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Seni ben değil gözlerim seçti , onlar sevdi onlar...
Tekstas
Pateikta Vecky
Originalo kalba: Turkų

Seni ben değil gözlerim seçti , onlar sevdi onlar beğendi , banane gidersen ONLAR AĞLASIN !!!
Pastabos apie vertimą
translate to spanish and american english, please...thank you very much!

Pavadinimas
My eyes
Vertimas
Anglų

Išvertė Sunnybebek
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

It was not me who chose you, my eyes did...they loved, they liked (you), I don't care if you go, LET THEM CRY !!!
Pastabos apie vertimą
I didn't choose you, my eyes chose...they loved, they liked (you), I don't care if you go, LET THEY CRY !!!
Validated by lilian canale - 1 balandis 2009 15:17





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 kovas 2009 21:58

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
THEY ---> THEM

31 kovas 2009 22:07

Sunnybebek
Žinučių kiekis: 758
Thank you, Lilly
I was hurrying to write the translation quickly, so didnt see my mistake.