Traduko - Araba-Angla - من يعر٠من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر ...Nuna stato Traduko
Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | من يعر٠من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر ... | | Font-lingvo: Araba
من يعر٠من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر هو الØÙاظ على المشي
السلام والØب - انتÙاضة | | Texto sobre amor /amizade nao sei..precisava de ajuda! |
|
| Who knows where to take the first step? | TradukoAngla Tradukita per gamine | Cel-lingvo: Angla
Who knows where to take the first step? The secret lies in the persistence of the walk. Peace and love are rebellion. | | or: "Secret is in the persistence of the distance". First line:"Who know from what place.......
Found it difficult, my dear expert. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 14 Aprilo 2009 15:26
|