Traduction - Arabe-Anglais - من يعر٠من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر ...Etat courant Traduction
Catégorie Pensées - Amour / Amitié  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | من يعر٠من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر ... | | Langue de départ: Arabe
من يعر٠من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر هو الØÙاظ على المشي
السلام والØب - انتÙاضة | Commentaires pour la traduction | Texto sobre amor /amizade nao sei..precisava de ajuda! |
|
| Who knows where to take the first step? | TraductionAnglais Traduit par gamine | Langue d'arrivée: Anglais
Who knows where to take the first step? The secret lies in the persistence of the walk. Peace and love are rebellion. | Commentaires pour la traduction | or: "Secret is in the persistence of the distance". First line:"Who know from what place.......
Found it difficult, my dear expert. |
|
Dernière édition ou validation par lilian canale - 14 Avril 2009 15:26
|