Tafsiri - Kiarabu-Kiingereza - من يعر٠من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر ...Hali kwa sasa Tafsiri
Category Thoughts - Love / Friendship  Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | من يعر٠من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر ... | | Lugha ya kimaumbile: Kiarabu
من يعر٠من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر هو الØÙاظ على المشي
السلام والØب - انتÙاضة | | Texto sobre amor /amizade nao sei..precisava de ajuda! |
|
| Who knows where to take the first step? | TafsiriKiingereza Ilitafsiriwa na gamine | Lugha inayolengwa: Kiingereza
Who knows where to take the first step? The secret lies in the persistence of the walk. Peace and love are rebellion. | | or: "Secret is in the persistence of the distance". First line:"Who know from what place.......
Found it difficult, my dear expert. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 14 Aprili 2009 15:26
|