Traduko - Portugala-Turka - espero por alguemNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Vorto - Humoreco | | | Font-lingvo: Portugala
espero por alguem |
|
| | | Cel-lingvo: Turka
Birini bekliyorum. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de 44hazal44 - 25 Aŭgusto 2009 10:56
Lasta Afiŝo | | | | | 25 Aŭgusto 2009 10:47 | | | Salut Aléxia,
Litteralement, ça doit etre ''j'attends pour quelqu'un'' mais ça se traduirait par ''j'attends pour quelqu'un'' ou tout simplement ''j'attends quelqu'un'' ? (Comme en anglais 'I wait for you')
Merci d'avance CC: Sweet Dreams | | | 25 Aŭgusto 2009 10:52 | | | "J'attends quelqu'un" ("j'attends pour quelqu'un n'est pas correct en français) | | | 25 Aŭgusto 2009 10:54 | | | | | | 25 Aŭgusto 2009 15:22 | | | Désolée de mon retard...
|
|
|