Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų-Turkų - espero por alguem

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųTurkų

Kategorija Žodis - Jumoras

Pavadinimas
espero por alguem
Tekstas
Pateikta mariopontes
Originalo kalba: Portugalų

espero por alguem

Pavadinimas
Birisi için bekliyorum
Vertimas
Turkų

Išvertė aqui_br
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Birini bekliyorum.
Validated by 44hazal44 - 25 rugpjūtis 2009 10:56





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 rugpjūtis 2009 10:47

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Salut Aléxia,

Litteralement, ça doit etre ''j'attends pour quelqu'un'' mais ça se traduirait par ''j'attends pour quelqu'un'' ou tout simplement ''j'attends quelqu'un'' ? (Comme en anglais 'I wait for you')

Merci d'avance

CC: Sweet Dreams

25 rugpjūtis 2009 10:52

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
"J'attends quelqu'un" ("j'attends pour quelqu'un n'est pas correct en français)

25 rugpjūtis 2009 10:54

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Merci Francky.

Non, c'est parce que les deux sont possibles en turc.

25 rugpjūtis 2009 15:22

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Désolée de mon retard...