Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Portugalski-Turski - espero por alguem

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiTurski

Kategorija Riječ - Humor

Naslov
espero por alguem
Tekst
Poslao mariopontes
Izvorni jezik: Portugalski

espero por alguem

Naslov
Birisi için bekliyorum
Prevođenje
Turski

Preveo aqui_br
Ciljni jezik: Turski

Birini bekliyorum.
Posljednji potvrdio i uredio 44hazal44 - 25 kolovoz 2009 10:56





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

25 kolovoz 2009 10:47

44hazal44
Broj poruka: 1148
Salut Aléxia,

Litteralement, ça doit etre ''j'attends pour quelqu'un'' mais ça se traduirait par ''j'attends pour quelqu'un'' ou tout simplement ''j'attends quelqu'un'' ? (Comme en anglais 'I wait for you')

Merci d'avance

CC: Sweet Dreams

25 kolovoz 2009 10:52

Francky5591
Broj poruka: 12396
"J'attends quelqu'un" ("j'attends pour quelqu'un n'est pas correct en français)

25 kolovoz 2009 10:54

44hazal44
Broj poruka: 1148
Merci Francky.

Non, c'est parce que les deux sont possibles en turc.

25 kolovoz 2009 15:22

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Désolée de mon retard...