Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-Турецкий - espero por alguem

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийТурецкий

Категория Слово - Юмор

Статус
espero por alguem
Tекст
Добавлено mariopontes
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

espero por alguem

Статус
Birisi için bekliyorum
Перевод
Турецкий

Перевод сделан aqui_br
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Birini bekliyorum.
Последнее изменение было внесено пользователем 44hazal44 - 25 Август 2009 10:56





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

25 Август 2009 10:47

44hazal44
Кол-во сообщений: 1148
Salut Aléxia,

Litteralement, ça doit etre ''j'attends pour quelqu'un'' mais ça se traduirait par ''j'attends pour quelqu'un'' ou tout simplement ''j'attends quelqu'un'' ? (Comme en anglais 'I wait for you')

Merci d'avance

CC: Sweet Dreams

25 Август 2009 10:52

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
"J'attends quelqu'un" ("j'attends pour quelqu'un n'est pas correct en français)

25 Август 2009 10:54

44hazal44
Кол-во сообщений: 1148
Merci Francky.

Non, c'est parce que les deux sont possibles en turc.

25 Август 2009 15:22

Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Désolée de mon retard...