Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - Experience is not what happens to ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Experience is not what happens to ...
Teksto
Submetigx per mimosa77
Font-lingvo: Angla

Experience is not what happens to you; it is what you do with what happens to you.

Titolo
Tecrübe
Traduko
Turka

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Turka

Tecrübe, başınıza gelenler değil, başınıza gelenlerde ne yaptığınızdır.
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 19 Septembro 2009 16:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Septembro 2009 15:47

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Merhaba Merdogan,

"size nelerin olduğu" yerine "başınıza gelenler" desek, ne dersin?


"Tecrübe, başınıza gelenler değil, başınıza gelenlerle ne yaptığınızdır/başınıza gelenler konusunda ne yaptığınızdır." ???


16 Septembro 2009 21:00

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Merhaba dear handyy,
O zaman;
"Tecrübe, başınıza gelenler değil, başınıza gelenlerDE ne yaptığınızdır."
daha iyi herhalde.


19 Septembro 2009 16:48

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Önerdiğin şekilde düzeltip onaylıyorum.

19 Septembro 2009 16:49

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Sen çoktan düzenlemişsin zaten!

19 Septembro 2009 18:38

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Teşekkürler ve iyi bayramlar.

19 Septembro 2009 18:58

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Teşekkür ederim, size de iyi bayramlar!