Traduko - Angla-Turka - Experience is not what happens to ...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Experience is not what happens to ... | | Font-lingvo: Angla
Experience is not what happens to you; it is what you do with what happens to you. |
|
| | | Cel-lingvo: Turka
Tecrübe, başınıza gelenler değil, başınıza gelenlerde ne yaptığınızdır. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 19 Septembro 2009 16:50
Lasta Afiŝo | | | | | 16 Septembro 2009 15:47 | | | Merhaba Merdogan,
"size nelerin olduğu" yerine "başınıza gelenler" desek, ne dersin?
"Tecrübe, başınıza gelenler değil, başınıza gelenlerle ne yaptığınızdır/başınıza gelenler konusunda ne yaptığınızdır." ???
| | | 16 Septembro 2009 21:00 | | | Merhaba dear handyy,
O zaman;
"Tecrübe, başınıza gelenler değil, başınıza gelenlerDE ne yaptığınızdır."
daha iyi herhalde.
| | | 19 Septembro 2009 16:48 | | | Önerdiğin şekilde düzeltip onaylıyorum. | | | 19 Septembro 2009 16:49 | | | Sen çoktan düzenlemişsin zaten! | | | 19 Septembro 2009 18:38 | | | Teşekkürler ve iyi bayramlar. | | | 19 Septembro 2009 18:58 | | | Teşekkür ederim, size de iyi bayramlar! |
|
|