Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - Experience is not what happens to ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Experience is not what happens to ...
نص
إقترحت من طرف mimosa77
لغة مصدر: انجليزي

Experience is not what happens to you; it is what you do with what happens to you.

عنوان
Tecrübe
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف merdogan
لغة الهدف: تركي

Tecrübe, başınıza gelenler değil, başınıza gelenlerde ne yaptığınızdır.
آخر تصديق أو تحرير من طرف handyy - 19 أيلول 2009 16:50





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 أيلول 2009 15:47

handyy
عدد الرسائل: 2118
Merhaba Merdogan,

"size nelerin olduğu" yerine "başınıza gelenler" desek, ne dersin?


"Tecrübe, başınıza gelenler değil, başınıza gelenlerle ne yaptığınızdır/başınıza gelenler konusunda ne yaptığınızdır." ???


16 أيلول 2009 21:00

merdogan
عدد الرسائل: 3769
Merhaba dear handyy,
O zaman;
"Tecrübe, başınıza gelenler değil, başınıza gelenlerDE ne yaptığınızdır."
daha iyi herhalde.


19 أيلول 2009 16:48

handyy
عدد الرسائل: 2118
Önerdiğin şekilde düzeltip onaylıyorum.

19 أيلول 2009 16:49

handyy
عدد الرسائل: 2118
Sen çoktan düzenlemişsin zaten!

19 أيلول 2009 18:38

merdogan
عدد الرسائل: 3769
Teşekkürler ve iyi bayramlar.

19 أيلول 2009 18:58

handyy
عدد الرسائل: 2118
Teşekkür ederim, size de iyi bayramlar!