Prevod - Engleski-Turski - Experience is not what happens to ...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Experience is not what happens to ... | | Izvorni jezik: Engleski
Experience is not what happens to you; it is what you do with what happens to you. |
|
| | | Željeni jezik: Turski
Tecrübe, başınıza gelenler değil, başınıza gelenlerde ne yaptığınızdır. |
|
Poslednja provera i obrada od handyy - 19 Septembar 2009 16:50
Poslednja poruka | | | | | 16 Septembar 2009 15:47 | | | Merhaba Merdogan,
"size nelerin olduğu" yerine "başınıza gelenler" desek, ne dersin?
"Tecrübe, başınıza gelenler değil, başınıza gelenlerle ne yaptığınızdır/başınıza gelenler konusunda ne yaptığınızdır." ???
| | | 16 Septembar 2009 21:00 | | | Merhaba dear handyy,
O zaman;
"Tecrübe, başınıza gelenler değil, başınıza gelenlerDE ne yaptığınızdır."
daha iyi herhalde.
| | | 19 Septembar 2009 16:48 | | | Önerdiğin şekilde düzeltip onaylıyorum. | | | 19 Septembar 2009 16:49 | | | Sen çoktan düzenlemişsin zaten! | | | 19 Septembar 2009 18:38 | | | Teşekkürler ve iyi bayramlar. | | | 19 Septembar 2009 18:58 | | | Teşekkür ederim, size de iyi bayramlar! |
|
|