Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Turkiskt - Experience is not what happens to ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Experience is not what happens to ...
Tekstur
Framborið av mimosa77
Uppruna mál: Enskt

Experience is not what happens to you; it is what you do with what happens to you.

Heiti
Tecrübe
Umseting
Turkiskt

Umsett av merdogan
Ynskt mál: Turkiskt

Tecrübe, başınıza gelenler değil, başınıza gelenlerde ne yaptığınızdır.
Góðkent av handyy - 19 September 2009 16:50





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

16 September 2009 15:47

handyy
Tal av boðum: 2118
Merhaba Merdogan,

"size nelerin olduğu" yerine "başınıza gelenler" desek, ne dersin?


"Tecrübe, başınıza gelenler değil, başınıza gelenlerle ne yaptığınızdır/başınıza gelenler konusunda ne yaptığınızdır." ???


16 September 2009 21:00

merdogan
Tal av boðum: 3769
Merhaba dear handyy,
O zaman;
"Tecrübe, başınıza gelenler değil, başınıza gelenlerDE ne yaptığınızdır."
daha iyi herhalde.


19 September 2009 16:48

handyy
Tal av boðum: 2118
Önerdiğin şekilde düzeltip onaylıyorum.

19 September 2009 16:49

handyy
Tal av boðum: 2118
Sen çoktan düzenlemişsin zaten!

19 September 2009 18:38

merdogan
Tal av boðum: 3769
Teşekkürler ve iyi bayramlar.

19 September 2009 18:58

handyy
Tal av boðum: 2118
Teşekkür ederim, size de iyi bayramlar!