Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - Experience is not what happens to ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Experience is not what happens to ...
Текст
Публікацію зроблено mimosa77
Мова оригіналу: Англійська

Experience is not what happens to you; it is what you do with what happens to you.

Заголовок
Tecrübe
Переклад
Турецька

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Турецька

Tecrübe, başınıza gelenler değil, başınıza gelenlerde ne yaptığınızdır.
Затверджено handyy - 19 Вересня 2009 16:50





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Вересня 2009 15:47

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Merhaba Merdogan,

"size nelerin olduğu" yerine "başınıza gelenler" desek, ne dersin?


"Tecrübe, başınıza gelenler değil, başınıza gelenlerle ne yaptığınızdır/başınıza gelenler konusunda ne yaptığınızdır." ???


16 Вересня 2009 21:00

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Merhaba dear handyy,
O zaman;
"Tecrübe, başınıza gelenler değil, başınıza gelenlerDE ne yaptığınızdır."
daha iyi herhalde.


19 Вересня 2009 16:48

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Önerdiğin şekilde düzeltip onaylıyorum.

19 Вересня 2009 16:49

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Sen çoktan düzenlemişsin zaten!

19 Вересня 2009 18:38

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Teşekkürler ve iyi bayramlar.

19 Вересня 2009 18:58

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Teşekkür ederim, size de iyi bayramlar!