Traduko - Italia-Nederlanda - Ciao Amore come stai? Sei molto bella e ti amo.Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Ciao Amore come stai? Sei molto bella e ti amo. | Teksto Submetigx per Pao10 | Font-lingvo: Italia
Ciao Amore come stai? Sei molto bella e ti amo. |
|
| Hoi mijn liefste hoe gaat het? | | Cel-lingvo: Nederlanda
Hoi mijn liefste, hoe gaat het? Je bent heel mooi en ik hou van je. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 3 Decembro 2009 14:12
Lasta Afiŝo | | | | | 3 Decembro 2009 12:02 | | LeinNombro da afiŝoj: 3389 | Hoi küçüktimsah
Volgens mij is 'liefste' in dit geval gebruikelijker dan 'liefde'. Mag ik het veranderen?
groet
Marjolein | | | 3 Decembro 2009 12:09 | | | Hoi Marjolein,
Ja graag je hebt gelijk! | | | 3 Decembro 2009 14:12 | | LeinNombro da afiŝoj: 3389 | |
|
|