主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 意大利语-荷兰语 - Ciao Amore come stai? Sei molto bella e ti amo.
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
想法 - 爱 / 友谊
本翻译"仅需意译"。
标题
Ciao Amore come stai? Sei molto bella e ti amo.
正文
提交
Pao10
源语言: 意大利语
Ciao Amore come stai?
Sei molto bella e ti amo.
标题
Hoi mijn liefste hoe gaat het?
翻译
荷兰语
翻译
küçüktimsah
目的语言: 荷兰语
Hoi mijn liefste, hoe gaat het?
Je bent heel mooi en ik hou van je.
由
Lein
认可或编辑 - 2009年 十二月 3日 14:12
最近发帖
作者
帖子
2009年 十二月 3日 12:02
Lein
文章总计: 3389
Hoi küçüktimsah
Volgens mij is 'liefste' in dit geval gebruikelijker dan 'liefde'. Mag ik het veranderen?
groet
Marjolein
2009年 十二月 3日 12:09
küçüktimsah
文章总计: 28
Hoi Marjolein,
Ja graag
je hebt gelijk!
2009年 十二月 3日 14:12
Lein
文章总计: 3389