Käännös - Italia-Hollanti - Ciao Amore come stai? Sei molto bella e ti amo.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Ciao Amore come stai? Sei molto bella e ti amo. | | Alkuperäinen kieli: Italia
Ciao Amore come stai? Sei molto bella e ti amo. |
|
| Hoi mijn liefste hoe gaat het? | | Kohdekieli: Hollanti
Hoi mijn liefste, hoe gaat het? Je bent heel mooi en ik hou van je. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 3 Joulukuu 2009 14:12
Viimeinen viesti | | | | | 3 Joulukuu 2009 12:02 | | LeinViestien lukumäärä: 3389 | Hoi küçüktimsah
Volgens mij is 'liefste' in dit geval gebruikelijker dan 'liefde'. Mag ik het veranderen?
groet
Marjolein | | | 3 Joulukuu 2009 12:09 | | | Hoi Marjolein,
Ja graag je hebt gelijk! | | | 3 Joulukuu 2009 14:12 | | LeinViestien lukumäärä: 3389 | |
|
|