Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Latina lingvo - Os olhos são as janelas da alma.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Os olhos são as janelas da alma.
Teksto
Submetigx per
jucf
Font-lingvo: Brazil-portugala
Os olhos são as janelas da alma.
Titolo
oculi animi indices
Traduko
Latina lingvo
Tradukita per
Lein
Cel-lingvo: Latina lingvo
Oculi animi indices.
Rimarkoj pri la traduko
More common / mais comum:
Oculus animi index. (O olho é a janela da alma.)
(It also sounds better / Também soa melhor...)
Laste validigita aŭ redaktita de
Aneta B.
- 27 Aŭgusto 2010 11:21
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
27 Aŭgusto 2010 00:57
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Hello Lein, did you mean:
Oculi animi indic
e
s (plural)?
27 Aŭgusto 2010 11:17
Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Oops! I remember that day. I made about two dozen spelling mistakes in everything I did...
Thank you!
27 Aŭgusto 2010 11:21
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
No problem, dear Lein. It happens...