Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Latina - Os olhos são as janelas da alma.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatina

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Os olhos são as janelas da alma.
Teksti
Lähettäjä jucf
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Os olhos são as janelas da alma.

Otsikko
oculi animi indices
Käännös
Latina

Kääntäjä Lein
Kohdekieli: Latina

Oculi animi indices.
Huomioita käännöksestä
More common / mais comum:
Oculus animi index. (O olho é a janela da alma.)
(It also sounds better / Também soa melhor...)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 27 Elokuu 2010 11:21





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Elokuu 2010 00:57

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Hello Lein, did you mean:

Oculi animi indices (plural)?

27 Elokuu 2010 11:17

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Oops! I remember that day. I made about two dozen spelling mistakes in everything I did...
Thank you!

27 Elokuu 2010 11:21

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
No problem, dear Lein. It happens...