Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Латински - Os olhos são as janelas da alma.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Os olhos são as janelas da alma.
Текст
Предоставено от
jucf
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Os olhos são as janelas da alma.
Заглавие
oculi animi indices
Превод
Латински
Преведено от
Lein
Желан език: Латински
Oculi animi indices.
Забележки за превода
More common / mais comum:
Oculus animi index. (O olho é a janela da alma.)
(It also sounds better / Também soa melhor...)
За последен път се одобри от
Aneta B.
- 27 Август 2010 11:21
Последно мнение
Автор
Мнение
27 Август 2010 00:57
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Hello Lein, did you mean:
Oculi animi indic
e
s (plural)?
27 Август 2010 11:17
Lein
Общо мнения: 3389
Oops! I remember that day. I made about two dozen spelling mistakes in everything I did...
Thank you!
27 Август 2010 11:21
Aneta B.
Общо мнения: 4487
No problem, dear Lein. It happens...