Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Persa lingvo - A beautiful singing bird has stopped its...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaPersa lingvo

Titolo
A beautiful singing bird has stopped its...
Teksto
Submetigx per amirreza
Font-lingvo: Angla

A beautiful singing bird has stopped its serenade.
Silence is the only thing I can hear.
You will be truly missed.
Rimarkoj pri la traduko
It's about someone who's passed away.

Titolo
سکوت
Traduko
Persa lingvo

Tradukita per amirreza
Cel-lingvo: Persa lingvo

یک پرنده زیبای آوازه خوان از نجوای عاشقانه اش دست کشیده است.
سکوت تنها چیزی است که می توانم بشنوم.
واقعاً جایت خالی خواهد بود.
Laste validigita aŭ redaktita de salimworld - 31 Julio 2011 12:52





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Julio 2011 07:26

salimworld
Nombro da afiŝoj: 248
امبررضای عزیز،

ترجمه بسیار خوبی است. من دو پیشنهاد دارم:

1. آواز خوان را «آوازه خوان» بگوییم شاعرانه تر نمی شود؟

2. نظر شما در مورد «واقعاً جایت خالی خواهد بود» برای جمله سوم چیست؟

2 Aŭgusto 2011 00:13

amirreza
Nombro da afiŝoj: 3
بسیار هم خوب
ممنون از اصلاحاتت دوست عزیز