Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Перська - A beautiful singing bird has stopped its...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПерська

Заголовок
A beautiful singing bird has stopped its...
Текст
Публікацію зроблено amirreza
Мова оригіналу: Англійська

A beautiful singing bird has stopped its serenade.
Silence is the only thing I can hear.
You will be truly missed.
Пояснення стосовно перекладу
It's about someone who's passed away.

Заголовок
سکوت
Переклад
Перська

Переклад зроблено amirreza
Мова, якою перекладати: Перська

یک پرنده زیبای آوازه خوان از نجوای عاشقانه اش دست کشیده است.
سکوت تنها چیزی است که می توانم بشنوم.
واقعاً جایت خالی خواهد بود.
Затверджено salimworld - 31 Липня 2011 12:52





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Липня 2011 07:26

salimworld
Кількість повідомлень: 248
امبررضای عزیز،

ترجمه بسیار خوبی است. من دو پیشنهاد دارم:

1. آواز خوان را «آوازه خوان» بگوییم شاعرانه تر نمی شود؟

2. نظر شما در مورد «واقعاً جایت خالی خواهد بود» برای جمله سوم چیست؟

2 Серпня 2011 00:13

amirreza
Кількість повідомлень: 3
بسیار هم خوب
ممنون از اصلاحاتت دوست عزیز