בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-פרסית - A beautiful singing bird has stopped its...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
A beautiful singing bird has stopped its...
טקסט
נשלח על ידי
amirreza
שפת המקור: אנגלית
A beautiful singing bird has stopped its serenade.
Silence is the only thing I can hear.
You will be truly missed.
הערות לגבי התרגום
It's about someone who's passed away.
שם
سکوت
תרגום
פרסית
תורגם על ידי
amirreza
שפת המטרה: פרסית
یک پرنده زیبای آوازه خوان از نجوای عاشقانه اش دست کشیده است.
سکوت تنها چیزی است که می توانم بشنوم.
واقعاً جایت خالی خواهد بود.
אושר לאחרונה ע"י
salimworld
- 31 יולי 2011 12:52
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
29 יולי 2011 07:26
salimworld
מספר הודעות: 248
امبررضای عزیز،
ترجمه بسیار خوبی است. من دو پیشنهاد دارم:
1. آواز خوان را «آوازه خوان» بگوییم شاعرانه تر نمی شود؟
2. نظر شما در مورد «واقعاً جایت خالی خواهد بود» برای جمله سوم چیست؟
2 אוגוסט 2011 00:13
amirreza
מספר הודעות: 3
بسیار هم خوب
ممنون از اصلاØاتت دوست عزیز