É uma grama mágica, dá-me um pouco para beber, para sonhar com meu "PAO" e chamar a Deus! Meu "Panatha" te amo, te amo, como heroÃna, como uma droga crua, como haxixe, lsd, por você "PAO" toda a terra "curte um barato", toda a terra! Meu "Panatha", meu "Panatha", te amo, te amo, onde quer que jogues sempre te acompanharei! te acompanharei, "PAO" aqui, "PAO" cá, "PAO" ali, "PAO" lá, onde quer que jogues sempre estaremos juntos, sempre juntos!
Rimarkoj pri la traduko
"PAO" e "Panatha" referem-se ao time de futebol Panathinaikos. "curte um barato" no sentido de "fazer uma viagem" ao usar uma droga. Parece uma declaração de amor maluca ao time :)
Laste validigita aŭ redaktita de milenabg - 16 Junio 2007 14:35