Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Portugali - I love you, I need you, I can live ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiPortugali

Kategoria Puhe - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
I love you, I need you, I can live ...
Teksti
Lähettäjä dache aurora-madalina
Alkuperäinen kieli: Englanti

I love you, I need you, I can live without you.

Otsikko
O amor
Käännös
Portugali

Kääntäjä borboleta.vermelha
Kohdekieli: Portugali

Eu amo-te, eu preciso de ti, eu não consigo viver sem ti
Huomioita käännöksestä
"i love you,i need you,i can live without you"
The translation was made supposing that the phrase has a mispelling and it should be "i love you,i need you,i CAN'T live without you"

If there is no mispelling then the translation is:
"Eu amo-te, eu preciso de ti, eu posso viver sem ti"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Borges - 20 Heinäkuu 2007 09:55