Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Sveda - While happy to go through with the trip, Fundin...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaSveda

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
While happy to go through with the trip, Fundin...
Teksto
Submetigx per Iron123^^
Font-lingvo: Angla

While happy to go through with the trip, Fundin did admit that it was not all fun and games travelling at a snail's pace though the forests of the north.
Rimarkoj pri la traduko
Svenska

Titolo
Glad över att ha genomfört resan
Traduko
Sveda

Tradukita per pias
Cel-lingvo: Sveda

Samtidigt som han var glad över att ha genomfört resan, så medgav Fundin att det inte bara var skojigt att färdas i snigelfart genom skogarna i norr.
Laste validigita aŭ redaktita de Piagabriella - 9 Decembro 2007 21:59





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Decembro 2007 20:43

Piagabriella
Nombro da afiŝoj: 641
Jag tolkar det som att Fundin är singular, ändrar det! Alltså blir "glada" till "glad".

7 Decembro 2007 22:02

mjauu
Nombro da afiŝoj: 4
"Medans varit" borde det stå först " och spännande" eller "Utmanande" där det står "Games"

8 Decembro 2007 10:09

Piagabriella
Nombro da afiŝoj: 641
Hej mjauu!
Tack så jättemycket för tipsen.

Vad gäller "medans varit" så tycker jag inte att det låter jättebra, men jag håller med om att något borde ändras ovch har ett annat förslag:
Fast (eller "trots att" ) han var glad att ha genomfört resan, så medgav Fundin att det...

Att sätta in "spännande" eller "utmanande" låter också som en bra idé.

Vad skulle du säga om ovanstående, Pia (pias)?

8 Decembro 2007 12:20

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
hm...vet inte riktigt, men ni har rätt i att texten nog borde utökas, kanske med:"Samtidigt som han var glad ..."

Så här översätts fun and games här, blir det inte fel att skriva spännande eller utmanande ?



9 Decembro 2007 20:22

Piagabriella
Nombro da afiŝoj: 641
Ja, du har rätt Pia! Jag tror ditt förslag är bäst, och det är säkert bäst att lita på lexin.
Ska vi föra in det och godkänna den sedan? (Jag kan göra det om du vill)

9 Decembro 2007 20:38

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Du får gärna fixa det