Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Turco - tickets

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoTurco

Titolo
tickets
Testo
Aggiunto da ipek
Lingua originale: Tedesco

Bei Inlandflüge beim Kauf Ihres Tickets gegen Aufpreis.

Titolo
biletler
Traduzione
Turco

Tradotto da gkilinc
Lingua di destinazione: Turco

yurtiçi uçuşlarda, biletlerinizi aldığınızda, ekstra ücret karşılığında.
Ultima convalida o modifica di smy - 19 Dicembre 2007 16:22





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Dicembre 2007 15:28

smy
Numero di messaggi: 2481
May I have an English bridge please?

CC: iamfromaustria Rumo

17 Dicembre 2007 15:40

iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
For domestic flights at the purchase of your (note: polite form) tickets for extra charge.

Huh, difficult text, even to translate just into english..

17 Dicembre 2007 15:45

smy
Numero di messaggi: 2481
Thank you very much iamfromaustria (I'll donate you 100 points for this ), does "for extra charge" means "there is extra charge" (for your purchase of...)

17 Dicembre 2007 17:27

iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
I don't know how to say this in english... Literally it would be "against extra charge" but I fear you can't say that in english...

Kafetzou, what would you say, as you understand both, german and english?

CC: kafetzou

18 Dicembre 2007 02:36

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
for an extra charge

I would say this:

In the case of domestic flights, when you buy your tickets, for an extra charge, ...

It sounds like a partial sentence in German, so I don't think this Turkish translation is quite right.

yurtiçi uçak biletlerinizin satın alımında , ek ücretine karşı

Actually, this doesn't sound right - that's why I usually don't translate into Turkish!

18 Dicembre 2007 15:59

smy
Numero di messaggi: 2481
Then I'll try to translate your English bridge Kafetzou Which one would be corect?

yurtiçi uçuşlarda, biletlerinizi aldığınızda, ekstra ücret karşılığında,...

veya

yurtiçi uçuşlarda, biletlerinizi ekstra ücret karşılığında aldığınızda...


19 Dicembre 2007 06:15

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
birinci

19 Dicembre 2007 16:21

smy
Numero di messaggi: 2481
Ok, I've edited this way and validated it. Thank you very much iamfromaustria (I've donated you 100 points) and many thanks Kafetzou!

20 Dicembre 2007 05:42

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
You're welcome, as always!