בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-גרמנית - Eu te quero pra sempre! Sou tua u quero que seja...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Eu te quero pra sempre! Sou tua u quero que seja...
טקסט
נשלח על ידי
Claudiaricardo
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Eu te quero pra sempre! Sou tua e quero que seja meu. por que tantas brigas? vamos acabar com isso logo! Me deixa angustiada...
שם
Ich möchte dich für immer! Ich bin dein un möchte...
תרגום
גרמנית
תורגם על ידי
Rodrigues
שפת המטרה: גרמנית
Ich möchte dich für immer! Ich bin dein und möchte, dass du mein bist. Für was soviel Streit? Wollen wir bald damit aufhören! Du machst mich beklommen...
אושר לאחרונה ע"י
iamfromaustria
- 22 ינואר 2008 17:16
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
8 ינואר 2008 03:56
Rodrigues
מספר הודעות: 1621
its becoming old - this translation...
18 ינואר 2008 08:43
Rodrigues
מספר הודעות: 1621
O O ---??