Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kijerumani - Eu te quero pra sempre! Sou tua u quero que seja...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKijerumani

Kichwa
Eu te quero pra sempre! Sou tua u quero que seja...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Claudiaricardo
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Eu te quero pra sempre! Sou tua e quero que seja meu. por que tantas brigas? vamos acabar com isso logo! Me deixa angustiada...

Kichwa
Ich möchte dich für immer! Ich bin dein un möchte...
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na Rodrigues
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Ich möchte dich für immer! Ich bin dein und möchte, dass du mein bist. Für was soviel Streit? Wollen wir bald damit aufhören! Du machst mich beklommen...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iamfromaustria - 22 Januari 2008 17:16





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Januari 2008 03:56

Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
its becoming old - this translation...

18 Januari 2008 08:43

Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
O O ---??