Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-독일어 - Eu te quero pra sempre! Sou tua u quero que seja...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어독일어

제목
Eu te quero pra sempre! Sou tua u quero que seja...
본문
Claudiaricardo에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Eu te quero pra sempre! Sou tua e quero que seja meu. por que tantas brigas? vamos acabar com isso logo! Me deixa angustiada...

제목
Ich möchte dich für immer! Ich bin dein un möchte...
번역
독일어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Ich möchte dich für immer! Ich bin dein und möchte, dass du mein bist. Für was soviel Streit? Wollen wir bald damit aufhören! Du machst mich beklommen...
iamfromaustria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 22일 17:16





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 8일 03:56

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
its becoming old - this translation...

2008년 1월 18일 08:43

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
O O ---??