Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-פורטוגזית ברזילאית - Πιστεύω ότι είσαι ένας πολυ καλός άνθρωπο

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתספרדיתפורטוגזית ברזילאית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Πιστεύω ότι είσαι ένας πολυ καλός άνθρωπο
טקסט
נשלח על ידי carlospacheco
שפת המקור: יוונית

Πιστεύω ότι είσαι ένας πολυ καλός άνθρωπο

שם
Acredito que você é uma pessoa muito boa
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי Diego_Kovags
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Acredito que você é uma pessoa muito boa
אושר לאחרונה ע"י goncin - 3 מרץ 2008 12:53





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 מרץ 2008 11:47

goncin
מספר הודעות: 3706
Diego,

Como está traduzido, o interlocutor poderia replicar: "Mas quem é uma pessoa muito boa?", já que a forma verbal não deixa isso muito claro.

Aconselharia você a apor o pronome pertinente: "Creio que você é uma pessoa muito boa". Para finalizar, como o verbo "crer" não é de uso muito corrente nessa acepção, ficaria ainda melhor substituí-lo por "acreditar": "Acredito que você é uma pessoa muito boa".

3 מרץ 2008 12:52

Diego_Kovags
מספר הודעות: 515
Sugestões aceitas, Goncin.
Realmente poderia gerar confusão quanto a pessoa.
Obrigado.