번역 - 그리스어-브라질 포르투갈어 - ΠιστεÏω ότι είσαι Îνας πολυ καλός άνθÏωπο현재 상황 번역
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | ΠιστεÏω ότι είσαι Îνας πολυ καλός άνθÏωπο | | 원문 언어: 그리스어
ΠιστεÏω ότι είσαι Îνας πολυ καλός άνθÏωπο |
|
| Acredito que você é uma pessoa muito boa | | 번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Acredito que você é uma pessoa muito boa |
|
goncin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 3일 12:53
마지막 글 | | | | | 2008년 3월 3일 11:47 | | | Diego,
Como está traduzido, o interlocutor poderia replicar: "Mas quem é uma pessoa muito boa?", já que a forma verbal não deixa isso muito claro.
Aconselharia você a apor o pronome pertinente: "Creio que você é uma pessoa muito boa". Para finalizar, como o verbo "crer" não é de uso muito corrente nessa acepção, ficaria ainda melhor substituÃ-lo por "acreditar": " Acredito que você é uma pessoa muito boa". | | | 2008년 3월 3일 12:52 | | | Sugestões aceitas, Goncin.
Realmente poderia gerar confusão quanto a pessoa.
Obrigado. |
|
|