Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-브라질 포르투갈어 - Πιστεύω ότι είσαι ένας πολυ καλός άνθρωπο

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어스페인어브라질 포르투갈어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Πιστεύω ότι είσαι ένας πολυ καλός άνθρωπο
본문
carlospacheco에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Πιστεύω ότι είσαι ένας πολυ καλός άνθρωπο

제목
Acredito que você é uma pessoa muito boa
번역
브라질 포르투갈어

Diego_Kovags에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Acredito que você é uma pessoa muito boa
goncin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 3일 12:53





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 3일 11:47

goncin
게시물 갯수: 3706
Diego,

Como está traduzido, o interlocutor poderia replicar: "Mas quem é uma pessoa muito boa?", já que a forma verbal não deixa isso muito claro.

Aconselharia você a apor o pronome pertinente: "Creio que você é uma pessoa muito boa". Para finalizar, como o verbo "crer" não é de uso muito corrente nessa acepção, ficaria ainda melhor substituí-lo por "acreditar": "Acredito que você é uma pessoa muito boa".

2008년 3월 3일 12:52

Diego_Kovags
게시물 갯수: 515
Sugestões aceitas, Goncin.
Realmente poderia gerar confusão quanto a pessoa.
Obrigado.